CZ EN

Knihy - detail knihy

[Dufour, Philippe Sylvestre] - Drey Neue Curieuse Tractätgen, Von Dem Tranckte Cafe, Sinesischen The, und der Chocolata, Welche Nach ihren Eigenschafften, Gewächs, Fortpflanzung, Praeparirung, Tugenden und herlichen Nutzen, sehr curieus beschreiben, Und nunmehro in die Hoch=teutsche Sprache übersetzet Von dem, Welcher sich jederzeit nennet Theae Potum Maxime Colentem.

[Dufour, Philippe Sylvestre] - Drey Neue Curieuse Tractätgen, Von Dem Tranckte Cafe, Sinesischen The, und der Chocolata, Welche Nach ihren Eigenschafften, Gewächs, Fortpflanzung, Praeparirung, Tugenden und herlichen Nutzen, sehr curieus beschreiben, Und nunmehro in die Hoch=teutsche Sprache übersetzet Von dem, Welcher sich jederzeit nennet Theae Potum Maxime Colentem. [Dufour, Philippe Sylvestre] - Drey Neue Curieuse Tractätgen, Von Dem Tranckte Cafe, Sinesischen The, und der Chocolata, Welche Nach ihren Eigenschafften, Gewächs, Fortpflanzung, Praeparirung, Tugenden und herlichen Nutzen, sehr curieus beschreiben, Und nunmehro in die Hoch=teutsche Sprache übersetzet Von dem, Welcher sich jederzeit nennet Theae Potum Maxime Colentem. [Dufour, Philippe Sylvestre] - Drey Neue Curieuse Tractätgen, Von Dem Tranckte Cafe, Sinesischen The, und der Chocolata, Welche Nach ihren Eigenschafften, Gewächs, Fortpflanzung, Praeparirung, Tugenden und herlichen Nutzen, sehr curieus beschreiben, Und nunmehro in die Hoch=teutsche Sprache übersetzet Von dem, Welcher sich jederzeit nennet Theae Potum Maxime Colentem.
[Dufour, Philippe Sylvestre] - Drey Neue Curieuse Tractätgen, Von Dem Tranckte Cafe, Sinesischen The, und der Chocolata, Welche Nach ihren Eigenschafften, Gewächs, Fortpflanzung, Praeparirung, Tugenden und herlichen Nutzen, sehr curieus beschreiben, Und nunmehro in die Hoch=teutsche Sprache übersetzet Von dem, Welcher sich jederzeit nennet Theae Potum Maxime Colentem. [Dufour, Philippe Sylvestre] - Drey Neue Curieuse Tractätgen, Von Dem Tranckte Cafe, Sinesischen The, und der Chocolata, Welche Nach ihren Eigenschafften, Gewächs, Fortpflanzung, Praeparirung, Tugenden und herlichen Nutzen, sehr curieus beschreiben, Und nunmehro in die Hoch=teutsche Sprache übersetzet Von dem, Welcher sich jederzeit nennet Theae Potum Maxime Colentem.

Vložit do košíku

[Dufour, Philippe Sylvestre]

Drey Neue Curieuse Tractätgen, Von Dem Tranckte Cafe, Sinesischen The, und der Chocolata, Welche Nach ihren Eigenschafften, Gewächs, Fortpflanzung, Praeparirung, Tugenden und herlichen Nutzen, sehr curieus beschreiben, Und nunmehro in die Hoch=teutsche Sprache übersetzet Von dem, Welcher sich jederzeit nennet Theae Potum Maxime Colentem.

ID: 21910
Místo vydání: Budissin (Bautzen)
Nakladatel / tiskař: Friedrich Arnst, tiskař Andreas Richter
Rok: 1688
Vydání: 2. německé
Formát:
Počet svazků:
Počet stran: Front., [VI], 247 (recte 245), [III]
Vazba: dobová pergamenová
Ilustrace: Ve front. mědirytina s vyobrazením Muslima, Číňana a Indiána společně popíjejících, tit. dřevořezová viněta, rostlinné viněty na konci jednotlivých traktátů.
Komentář: Krivatsky 3488; VD17 12: 191354X
Chybějí tři rytiny s vyobrazením jednotlivých pánů z frontispisu a rostlin, ze kterých jsou připraveny jejich oblíbené nápoje. - Pojednání o dějinách, přípravě a léčivých účincích pití kávy, čaje a čokolády bylo poprvé publikováno ve francouzském jazyce v Lyonu roku 1671, v německém překladu poprvé v Budyšíně roku 1686. Na základě různých pramenů dílo sepsal francouzský lékárník a sběratel Phillipe Sylvestre Dufour (1622-1687), v úvodním slově překladatel zmiňuje jako možného spoluautora díla Jacoba Spona (1647-1687), francouzského lékaře, archeologa a jednoho z průkopníků vědeckého zájmu o památky helénistického Řecka.
+ přívazek: Albrecht, Johann Peter: "Klar=Entdeckte Unschuld, Der jüngsthin von jemand unbillig angeklageter Thee und Coffee-Geträncke, Nebst Gründlicher Wiederlegung derer gegen selbe angeführter Beschuldigungen, auch verständlicher Anweisung, warum ein Liebhaber seiner Gesundheit hohe Ursache habe, den Gebrauch sothaner nützlicher Geträncke fleißig und unverdrossen fort zusetzen". Bremen, Philipp Gottfried Saurmann, 1696. [VIII], 215, [I] str. + 2 nepotištěné listy. Červeno-černě tištěný titulní list, živá záhlaví, vstupní vlys z ornamentů a iniciála s rostlinnými úponky ve výši 4 řádků. - Místy drobné hnědé skvrnky, na str. 165-168 a 181-184 hnědé skvrny způsobené pravděpodobně popelem z cigarety. - První a snad jediné vydání práce o neškodlivosti pití kávy a čaje z pera německého lékaře v Hildesheimu, Petera Johanna Albrechta (1647-1724). (VD 17 39:141129P)
+ přívazek: Kellner David: "Hochnutzbar und bewährte Edle Bierbrau-Kunst, Lehrend Die rechte Art und Weise gut, wohlschmeckend, gesund und kräftig Bier zu brauen, und dasselbige bey gutem Stande im Brauhause und Keller zuerhalten, das es nicht verderbe, sauer und abgeschmack werde, oder, so es ja in etwas Noht litte, durch diensame Mittel wiederum zu dessern und trincklich zu machen. Worinnen insonderheit von Zubereitung und Beschaffenheit des Maltzes, des Wassers, des Hopffens, des Brau=Hauses etc. Item, der gebräuchlichsten Kräuter=Biere, samt deren Krafft und Wirckung, wie auch einiger berühmten frembden Biere, als des Englischen, Berlinischer, Colbergischen, Braunschweigischen, (sonst Mumme genannt), Naumburgischen, Bingelheimischen, und hierechst der Gose, des Breyhans und Kosentskürzlich gehandelt wird. Allen curieusen Brauern und Hauszhaltern zu dienlicher Nach=und Unterricht vermehrter; Nebst einem Anhang von Wein und Essig, jetzo zum andern mal zum Druck befördert". Leipzig und Gotha, August Boethius, 1690. Front., [XIV], 263 (recte 259), [XXVII] str. + 2 nepotištěné listy. Červeno-černě tištěný titulní list, ve front. mědirytina s vyobrazením čtyř různých pivovarů a nakládkou piva, živá záhlaví, pásové vlysy a ozdobné tyče z rostlinných ornamentů, viněty, iniciály s rostlinnými úponky ve výši 4 řádků, na str. (159) mezititul "...Anhang von Wein und Essig, ...", od str. 204 chybná paginace (místo str. 205 chybně vytištěno 209). - Druhé vydání velmi vzácného pojednání o přípravě piva s dodatkem o víně a octu (v evropských knihovnách je evidováno pouze 7 exemplářů) z pera Davida Kellnera (1643-1725), německého lékaře a alchymisty narozeného v Gothě a působícího v Nordhausenu. (VD 17 3:602283Q; Fergusson I, 457 (vyd. z roku 1710); Ferchl 269; Poggendorf I, 1240; Jöcher II, 2059
Dobová pergamenová vazba s rkp. věcným názvem na hřbetě, barvené ořízky.
Cena: 100000 Kč