CZ EN

Knihy - detail knihy

Homer

Odyssea. Ilias.

ID: 27391
Misto vydani: Venice
Nakladatel / tiskar: Iacob A. Burgofrancho
Rok: 1537
Vydani: 1. latinské
Format:
Pocet svazku: 2
Pocet stran: 251[X - poslední čistý]; [XXII]-277-[IV - poslední 3 čisté] listů
Vazba: pergamenová z 18. století
Komentar: Adams H,770 (Ilias)<br>Titulní list 1. svazku "HOMERI POETAE CLARISSIMI Odyssea, Andrea Diuo Iustinopolitano interprete, ad verbu[m] translata. EIUSDEM BATRACHOmyomachia, id est, Ranaru[m] et muriu[m] pugna, Aldo Manutio interp[re]te. EIVS DEM HYMNI DEO rum. XXXII. Georgio Dartona Cretense interprete". Titulní list 2. sv. "HOMERI POETARVM OMNIVM Principis ILLIAS, Andrea Diuo Iustinopola[n]o intereprete, ad verbu[m] translata. HERODOTI HALICAR nassei libellus, Homeri vita fidelissime continens, Conrado Heresbachio interprete. Cum Indice copiosissimo". Titulní listy zakomponované v renesanční borduře, v textu řada konturových a plných iniciál zasazených v jednoduchém dvojitém rámečku na ilustrativním, či florálním pozadí, zalomených do výše 4-6 řádků, v obou svazcích signety I. A. Burgofrancha. Živá záhlaví, tištěné poznámky po stranách, v Odyssee od folia 214 interpretace Homéra od Alda Manutia. Do latiny přeložil Andrea Diuo. <br>Pergamenové vazby z 18. století, ve hřbetu 3 vazy, v prvním poli černým perem napsaný název, stříkané ořízky.<br>Andreas Divus (italsky Andrea Divo Giustinopolitano či do Capodistria) renesanční učenec 16. století, latinská podoba jeho příjmení Justinopolitano naznačuje jeho původ v Kopru (Justinopolis), dnes na území Slovinska, jinak se o jeho životě ví velmi málo. Jeho překlady Homéra do latiny jsou takřka doslovné a jedná se o první tištěné latinské překlady.
Cena: 60 000 Kč