CZ EN

Knihy - detail knihy

Kollár, Jan

Cestopis obsahující cestu do Horní Itálie a odtud přes Tyrolsko a Baworsko, se zwláštním ohledem na slawjanské žiwly roku 1841.

ID: 27146
Misto vydani: Pešť
Nakladatel / tiskar: Trattner-Károly
Rok: 1843
Vydani: 1.
Pocet stran: XI, 363 + 3 přílohy
Vazba: dobová polop.
Komentar: Tištěno antivou, tištěné poznámky pod čarou (zčásti v němčině), Tři celostr. přílohy (ocelorytinový plán Salawáru, kolor. ocelorytina s vyobrazením vesničanů z ostrova Krk v Jaderském moři a litografie Benátek). <br>Dobová kartonová vazba potažená mramorovaným papírem, plátěný hřbet a nárožnice, ve hřbetu tlačený název. Vazba zašpiněná a místy odřená. Na přední předsádce, tit. listu a na několika místech textu stará razítka "Čtenářský a zpěvácký spolek Velen v Boskovicích" a "Obecká knihovna v Boskovicích". Papír místy zahnědlý, na straně 41 utržen při vnějším spodním okraji kousek papíru (bez zásahu do textu)<br>Na trhu zřídkakdy se objevující práce, dílo plné autorovy bujné fantasie, neobvyklých slovních obratů, překvapivých postřehů, vědeckých objevů. Autor například vyvozuje z černého kroje obyvatel ostrova Krku, že jejich šat je původu indického a vztahuje se ke Kršnovi (neboť Kršna znamená černý, nebo zvaný též Govinda, to jest Howado čili Wůl Wo We Wolos Weles, který krávy pásl a vůl svatý jemu byl, a dále dovozuje, že i název ostrova je kořene indického. Navrhuje proto, aby se na slawjanských školách vedle jazyků klasických učilo i sanskrtu a hindí, protože kořeny slovanské v půdě indické vězí. Na konci knihy je připojena příloha "Etymologicko-historické Pogednání o slowě Holub, s potahem na Slawo-Wenety w Italii". (Jedná se o úryvek nedokončeného a nepublikovaného díla "Procházky w zahradě slawské řeči"), kde mimo jiné dovozuje, že latinsky holub (columba) je slovanského kořene od ljub, ho-ljub. Také se dočteme, že Rusové se ve starších časech ostýchali holubí maso jísti neb holubice byla obrazem Ducha svatého.
Cena: 8 500 Kč